-
1 tighten the screws
Общая лексика: закручивать гайки (... as the state tightens the screws on what was once Russia's flagship corporate giant) -
2 tighten the screws on somebody
inf завинчивать гайкиThe police are tightening the screws on drivers who don't wear their seat belts by fining them.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > tighten the screws on somebody
-
3 tighten the screws
(тж разг, перен) завинти́ть га́йкиThe Americanisms. English-Russian dictionary. > tighten the screws
-
4 to tighten the screws
to tighten the screwsaumentar a pressão, arroxar. -
5 tighten
verb (to make or become tight or tighter.) stramme(s)strammeverb \/ˈtaɪtn\/1) ( også overført) spenne(s) inn, stramme(s) til, skru(s) til, skjerpe(s)2) ( om penger) begrense, stramme inn påtighten one's belt ( overført) stramme inn livreimen, spenne inn livreimentighten one's grip stramme grepettighten up ( også overført) spenne(s) inn, stramme(s) til, trekke(s) til, skjerpe(s)tighten up on skjerpe innsatsen mot, intensivere kampen mot, ha strengere kontroll med -
6 tighten
verb (to make or become tight or tighter.) apertar* * *tight.en[t'aitən] vt+vi 1 estreitar(-se), contrair(-se). 2 esticar(-se), entesar(-se). 3 apertar(-se). to tighten on agarrar, apertar. to tighten the screws aumentar a pressão, arroxar. -
7 tighten
-
8 tighten
v1) (тж tighten up) стискати; натягати; укріпляти; закріплятиto tighten screws — а) затягти болти; б) перен. закручувати гайки
2) натягуватися; напружуватися; посилюватися* * *[taitn]v1) стискатиwith tightened lips — із щільно стислими губами; стискатися
2) натягати, напружувати; затягувати, підтягуватиto tighten stitches — затягувати петлі ( у в'язанні), стібки ( у шитті)
to tighten screws — затягти болти; образн. загвинчувати гайки
to tighten a violin string — підтягти струну на скрипці; натягатися, напружуватися
the market tightened day by day — образн. напруга на ринку зростала день у день
3) підсилювати, зміцнюватиto tighten the bonds of friendship [economic links] — зміцнювати узи дружби
to tighten (up) the blockade — тугіше затягти кільце блокади
to tighten (up) restrictions — підсилити /помножити/ обмеження
to tighten one's grip over the economy of the country — ще тугіше затягти петлю контролю на економіку країни; ще більше підкорити собі економіку країни; підсилюватися
to tighten one's belt — тугіше затягти пояс, піти на обмеження
-
9 tighten
[ʹtaıtn] v1. 1) сжимать2) сжиматьсяhis hands tightened on the parapet of stone - он судорожно вцепился в каменный парапет
2. 1) натягивать, напрягать; затягивать, подтягиватьto tighten stitches - затягивать петли ( в вязанье), стежки ( в шитье)
to tighten screws - а) затянуть болты; б) образн. завинчивать гайки
2) натягиваться, напрягатьсяhis muscles tightened into steel bands - его мускулы напряглись и сделались твёрдыми как сталь
the market tightened day by day - образн. напряжение на рынке росло изо дня в день
3. 1) усиливать, укреплятьto tighten the bonds of friendship [economic links] - крепить узы дружбы [экономические связи]
to tighten (up) restrictions - усилить /умножить/ ограничения
to tighten one's grip over the economy of the country - ещё туже затянуть петлю контроля на экономике страны; ещё больше подчинить себе экономику страны
2) усиливаться♢
to tighten one's belt - потуже затянуть пояс, идти на лишенияto tighten the noose around the neck of smb. - потуже затянуть петлю на чьей-л. шее
-
10 tighten
[taitn]v1) стискатиwith tightened lips — із щільно стислими губами; стискатися
2) натягати, напружувати; затягувати, підтягуватиto tighten stitches — затягувати петлі ( у в'язанні), стібки ( у шитті)
to tighten screws — затягти болти; образн. загвинчувати гайки
to tighten a violin string — підтягти струну на скрипці; натягатися, напружуватися
the market tightened day by day — образн. напруга на ринку зростала день у день
3) підсилювати, зміцнюватиto tighten the bonds of friendship [economic links] — зміцнювати узи дружби
to tighten (up) the blockade — тугіше затягти кільце блокади
to tighten (up) restrictions — підсилити /помножити/ обмеження
to tighten one's grip over the economy of the country — ще тугіше затягти петлю контролю на економіку країни; ще більше підкорити собі економіку країни; підсилюватися
to tighten one's belt — тугіше затягти пояс, піти на обмеження
-
11 tighten
['taɪtn]vнатягивать, завязывать, затягивать, напрягать, подтягивать- tighten stitches- tighten reins
- tighten screws -
12 tighten
['taɪt(ə)n]гл.1)а) сжиматьб) сжиматься2)а) натягивать, затягиватьto tighten one's belt — потуже затянуть пояс прям. и перен.
б) натягиваться, затягиватьсяAs the market tightens, the rate of discount rises. — По мере того как напряжение на рынке растет, учётная ставка поднимается.
•••to tighten screws — закручивать гайки, прибегать к строгости, строгому нажиму
-
13 tighten
ˈtaɪtn гл. сжимать(ся) ;
натягивать(ся) ;
уплотнять сжимать - to * one's grip сжимать крепче - with *ed lips с плотно сжатыми губами сжиматься - his hand *ed on mine его рука сжимала мою - his hands *ed on the parapet of stone он судорожно вцепился в каменный парапет натягивать, напрягать;
затягивать, подтягивать - to * the reins натягивать вожжи - to * stitches затягивать петли (в вязанье), стежки (в шитье) - to * screws затянуть болты;
(образное) завинчивать гайки - to * a violin string подтянуть струну на скрипке натягиваться, напрягаться - the rope *ed веревка натянулась - his muscles *ed into steel bands его мускулы напряглись и сделались твердыми как сталь - the market *ed day by day( образное) напряжение на рынке росло изо дня в день усиливать, укреплять - to * the bonds of friendship крепить узы дружбы - to * (up) the blockade туже затянуть кольцо блокады - to * (up) restrictions усилить /умножить/ ограничения - to * one's grip over the economy of the country еще туже затянуть петлю контроля на экономике страны;
еще больше подчинить себе экономику страны усиливаться - repressive measures *ed репресии стали более суровыми > to * one's belt потуже затянуть пояс, идти на лишения > to * the noose around the neck of smb. потуже затянуть петлю на чьей-л. шее tighten делать напряженным ~ сжимать(ся) ;
натягивать(ся) ;
уплотнять;
to tighten one's belt потуже затянуть пояс (тж. перен.) ~ стеснять, сжимать(ся), делать напряженным ~ стеснять ~ сжимать(ся) ;
натягивать(ся) ;
уплотнять;
to tighten one's belt потуже затянуть пояс (тж. перен.) ~ up затягивать ~ up сжимать -
14 tighten up
затягивать сжимать - to * one's grip сжимать крепче - with *ed lips с плотно сжатыми губами сжиматься натягивать, напрягать;
затягивать, подтягивать - to * the reins натягивать вожжи - to * stitches затягивать петли (в вязанье), стежки (в шитье) - to * screws затянуть болты;
(образное) завинчивать гайки - to * a violin string подтянуть струну на скрипке натягиваться, напрягаться - the rope tightened up веревка натянулась - the market *ed day by day( образное) напряжение на рынке росло изо дня в день усиливать, укреплять - to * the bonds of friendship крепить узы дружбы - to * the blockade туже затянуть кольцо блокады - to * restrictions усилить /умножить/ ограничения - to * one's grip over the economy of the country еще туже затянуть петлю контроля на экономике страны усиливаться - repressive measures tightened up репресии стали более суровымиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tighten up
-
15 закрутить гайки
-
16 закручивать гайки
Русско-английский синонимический словарь > закручивать гайки
-
17 apretar las tuercas a algn
-
18 tuerca
f.1 nut.apretar las tuercas a alguien to tighten the screws on somebody2 screw nut, nut, lug nut, lug.* * *1 nut* * *noun f.* * *SF nut* * *femenino nutapretarle a alguien las tuercas — (fam) to clamp down on somebody (colloq)
* * *= hose, nut.Ex. Further down still the shank of the spindle, rounded again, entered the hose, which was an oblong rectangular wooden box, 25 cm. long by 12.5 cm. square bored with a hole to take the spindle down its long axis.Ex. The movement of the bar turned the spindle through about ninety degrees, and the screw working in the nut caused it to descend about 15 mm.----* tuerca de la rueda = lug nut.* tuerca de mariposa = thumb-screw.* tuerca hexagonal = hexagonal nut.* * *femenino nutapretarle a alguien las tuercas — (fam) to clamp down on somebody (colloq)
* * *= hose, nut.Ex: Further down still the shank of the spindle, rounded again, entered the hose, which was an oblong rectangular wooden box, 25 cm. long by 12.5 cm. square bored with a hole to take the spindle down its long axis.
Ex: The movement of the bar turned the spindle through about ninety degrees, and the screw working in the nut caused it to descend about 15 mm.* tuerca de la rueda = lug nut.* tuerca de mariposa = thumb-screw.* tuerca hexagonal = hexagonal nut.* * *( RPl): es un tipo muy tuerca he's fanatical about carsuna revista tuerca a car o ( AmE) an auto magazine, a magazine for motor enthusiastsnutCompuesto:wingnut* * *
tuerca sustantivo femenino
nut
tuerca sustantivo femenino nut
' tuerca' also found in these entries:
Spanish:
holgura
- rosca
- aflojar
- palomilla
- soltar
- zafar
English:
nut
- screw on
- screw up
- tight
- tighten
* * *♦ nfnut;apretar las tuercas a alguien to tighten the screws on sb;otra o [m5]una nueva vuelta de tuerca: la subida de los carburantes ha supuesto otra vuelta de tuerca para los ya sufridos agricultores the rise in the price of fuel puts further pressure on the already suffering farmers;la respuesta del gobierno es una nueva vuelta de tuerca en el contencioso pesquero the government's response has raised the stakes in the fishing disputetuerca mariposa wing nut, butterfly nut♦ adjRP Fam car-mad* * *f TÉC nut;dar una vuelta de tuerca fig tighten the screw* * *tuerca nf: nuttuercas y tornillos: nuts and bolts* * *tuerca n nut -
19 clavija
f.1 pin ( electricity and electronics).2 peg (Music).3 plug, jack.4 tuning peg.5 dowel pin, dowel, linchpin.* * *1 TÉCNICA peg2 ELECTRICIDAD (de enchufe) pin\apretarle las clavijas a alguien familiar to tighten the screws on somebody* * *noun f.1) peg2) plug* * *SF (Carpintería) peg, dowel, pin; (Mús) peg; (Elec) plugclavija de dos patas, clavija hendida — cotter pin, split pin
* * *a) (Mec) pinb) (Elec) ( enchufe) plug; ( de enchufe) pinc) ( de guitarra) tuning pegapretarle las clavijas a alguien — (fam) to tighten up on somebody
* * *= plug.Ex. No equipment, other than the machines, plugs and wire, is required.----* clavija de 24 agujas = 24-pin plug.* clavija para el teléfono = telephone jack, jack.* enchufe con clavijas redondas = round-prong plug.* * *a) (Mec) pinb) (Elec) ( enchufe) plug; ( de enchufe) pinc) ( de guitarra) tuning pegapretarle las clavijas a alguien — (fam) to tighten up on somebody
* * *= plug.Ex: No equipment, other than the machines, plugs and wire, is required.
* clavija de 24 agujas = 24-pin plug.* clavija para el teléfono = telephone jack, jack.* enchufe con clavijas redondas = round-prong plug.* * *1 ( Mec) pin3 (de una guitarra) tuning pegapretarle las clavijas a algn ( fam); to tighten up on sb* * *
clavija sustantivo femeninoa) (Mec) pin
( de enchufe) pin
' clavija' also found in these entries:
English:
peg
- pin
- plug
* * *clavija nf1. [de enchufe] pin;[de auriculares, teléfono] jack;apretar las clavijas a alguien to put the screws on sb2. Mús peg* * *f EL pin;apretarle a alguien las clavijas put the screws on s.o. fam* * *clavija nf1) : plug2) : peg, pin -
20 ajustar
v.1 to fit (encajar) (piezas de motor).2 to adjust.Silvia ajustó el plan adecuadamente Silvia adjusted the plan adequately.Silvia ajustó las tuercas de la caldera Silvia adjusted the boiler nuts.3 to tighten.ajusta bien la tapa screw the lid on tight4 to arrange (pactar) (matrimonio).5 to fit properly, to be a good fit (venir justo).la ventana no ajusta bien the window won't close properly6 to control, to set.Mario ajustó la temperatura Mario controlled the temperature.7 to hire.* * *1 (adaptar) to adjust, regulate2 (apretar) to tighten3 (encajar) to fit, fit tight4 (acordar) to fix, agree on, set1 to fit1 (ceñirse) to fit2 (ponerse de acuerdo) to come to an agreement; (estar de acuerdo) to agree with, fit in with\ajustarse el cinturón to tighten one's belt* * *verb1) to adjust2) fit, tighten•* * *1. VT1) (Téc)a) [+ pieza, grifo] [colocando] to fit; [apretando] to tighten¿cómo se ajusta la baca al vehículo? — how does the roof rack fit onto the vehicle?
b) (=regular) [+ volumen, temperatura] to adjust, regulate; [+ asiento, retrovisor] to adjust; [+ cinturón] to tighten2) (=pactar) [+ acuerdo, trato] to reach; [+ boda] to arrange; [+ precio] to agree onya hemos ajustado el presupuesto con los albañiles — we have already agreed on the price with the builders
el precio ha quedado ajustado en 500 euros — the price has been fixed o set at 500 euros
•
ajustar cuentas con algn — (lit) to settle accounts with sb; (fig) to settle one's scores with sb3) (=adaptar) to adjust (a to)4) euf (=reducir)este año hemos tenido que ajustar drásticamente el presupuesto — this year we have had to sharply reduce our budget
5) (Cos) [+ cintura, manga] to take in6) (Tip) to compose7) † [+ criado] to hire, engage2. VI1) (=encajar) to fitrellena con masilla los empalmes que no ajusten — fill the joints that don't fit together with putty
2) Ven (=agudizarse) to get worsepor el camino ajustó el aguacero — on the way, there was a sudden downpour
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( apretar) to tighten (up)b) ( regular) to adjustc) <retrovisor/asiento/cinturón de seguridad> to adjust2) ( en costura) to take in3)a) <gastos/horarios>b) <sueldo/jubilación> to adjust4) <precio/alquiler/sueldo> to fix, set5) < cuentas> ( sacar el resultado de) to balance; ( saldar) to settle2.ajustar vi to fit3.ajustarse v pron1) (refl) < cinturón de seguridad> to adjust2) piezas to fit3) (ceñirse, atenerse)ajustarse a algo: su declaración no se ajusta a la verdad his statement is not strictly true; deberá ajustarse a estas condiciones it will have to comply with these conditions; una sentencia que no se ajusta a derecho — a legally flawed verdict
* * *= adjust, calibrate, twiddle, scale, tweak, fine tune [fine-tune], muck around/about, align.Ex. The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex. The maps are calibrated to show fine distinctions within Geauga = Se calibran los mapas para mostrar pequeñas distinciones dentro de la región de Geauga.Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.Ex. To produce a statewide estimate, this framework would need to be scaled to accommodate all public libraries in a particular state.Ex. This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.Ex. These statistics have been used to fine tune the system and improve response time = Se han usado estos resultados estadísticos para ajustar el funcionamiento del sistema y mejorar el tiempo de respuesta.Ex. I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.Ex. Entry words may be aligned in a centre column or in a left hand column.----* ajustar Algo a = bring + Nombre + into compliance with.* ajustar cuentas = settle + a score, settle + things, get + even.* ajustar la exposición = adjust + exposure.* ajustarse = suit, fit + snugly, suit + best.* ajustarse a = conform to, befit, align.* ajustarse a exigencias = suit + demands.* ajustarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* desajustar = throw out of + alignment.* que no ajusta bien = ill-fitting.* sin ajustar = unadjusted, loosely hanging, baggy [baggier -comp., baggiest -sup.], saggy [saggier -comp., saggiest -sup.].* * *1.verbo transitivo1)a) ( apretar) to tighten (up)b) ( regular) to adjustc) <retrovisor/asiento/cinturón de seguridad> to adjust2) ( en costura) to take in3)a) <gastos/horarios>b) <sueldo/jubilación> to adjust4) <precio/alquiler/sueldo> to fix, set5) < cuentas> ( sacar el resultado de) to balance; ( saldar) to settle2.ajustar vi to fit3.ajustarse v pron1) (refl) < cinturón de seguridad> to adjust2) piezas to fit3) (ceñirse, atenerse)ajustarse a algo: su declaración no se ajusta a la verdad his statement is not strictly true; deberá ajustarse a estas condiciones it will have to comply with these conditions; una sentencia que no se ajusta a derecho — a legally flawed verdict
* * *= adjust, calibrate, twiddle, scale, tweak, fine tune [fine-tune], muck around/about, align.Ex: The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.
Ex: The maps are calibrated to show fine distinctions within Geauga = Se calibran los mapas para mostrar pequeñas distinciones dentro de la región de Geauga.Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.Ex: To produce a statewide estimate, this framework would need to be scaled to accommodate all public libraries in a particular state.Ex: This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.Ex: These statistics have been used to fine tune the system and improve response time = Se han usado estos resultados estadísticos para ajustar el funcionamiento del sistema y mejorar el tiempo de respuesta.Ex: I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.Ex: Entry words may be aligned in a centre column or in a left hand column.* ajustar Algo a = bring + Nombre + into compliance with.* ajustar cuentas = settle + a score, settle + things, get + even.* ajustar la exposición = adjust + exposure.* ajustarse = suit, fit + snugly, suit + best.* ajustarse a = conform to, befit, align.* ajustarse a exigencias = suit + demands.* ajustarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* desajustar = throw out of + alignment.* que no ajusta bien = ill-fitting.* sin ajustar = unadjusted, loosely hanging, baggy [baggier -comp., baggiest -sup.], saggy [saggier -comp., saggiest -sup.].* * *ajustar [A1 ]vtA1 (apretar) ‹tornillo/freno› to tighten (up)2 (regular) ‹tornillo/dispositivo› to adjustajustar la entrada de agua to regulate the flow of water3 ‹retrovisor/asiento/cinturón› to adjust4 (encajar) ‹piezas› to fit5 ‹página› to make upB (en costura) to take inC1 ‹gastos/horarios› ajustar algo A algo to adapt sth TO sthtenemos que ajustar los gastos a los ingresos we have to tailor our expenditure to our income2 ‹sueldo/jubilación› to adjustles ajustan el sueldo con la inflación their wages are adjusted in line with inflationD (acordar) ‹precio/alquiler/sueldo› to fix, setajustaron el precio en 120 euros the price was fixed o set at 120 euros, they agreed on a price of 120 eurostodavía falta ajustar el alquiler we still have to reach an agreement on o agree on o fix o set the rentE ‹cuentas›1 (sacar el resultado de) to balance■ ajustarvito fitA ( refl) ‹cinturón› to adjustB (encajarse, alinearse) «piezas» to fitC (a una condición, un horario) ajustarse A algo:una distribución jerárquica que no se ajusta a las necesidades reales a hierarchical structure that does not meet real needsesta decisión no se ajusta a su política de apertura this decision is out of line with o not in keeping with their policy of opennesstenemos que ajustarnos al horario we must keep to o work within the timetableajustémonos al tema let's keep to the subjectsu declaración no se ajusta a la verdad his statement is not strictly truesiempre tengo que ajustarme a sus caprichos I always have to go along with his whimsdeberá ajustarse a las condiciones aquí descritas it will have to comply with the conditions laid down hereuna sentencia que no se ajusta a derecho a verdict which is legally flawed o which is wrong in law* * *
ajustar ( conjugate ajustar) verbo transitivo
1
2 ( en costura) to take in
3a) ‹gastos/horarios› ajustar algo a algo to adapt sth to sth
4 ( concertar) to fix, set
5 ‹ cuentas› ( sacar el resultado de) to balance;
( saldar) to settle
verbo intransitivo
to fit
ajustarse verbo pronominal
1 ( refl) ‹ cinturón de seguridad› to adjust
2 [ piezas] to fit
ajustar verbo transitivo
1 to adjust
2 (apretar) to tighten
(encajar) to fit
3 Fin (cuenta) to settle
♦ Locuciones: figurado ¡ya te ajustaré las cuentas!, I'll get even with you!
' ajustar' also found in these entries:
Spanish:
adaptar
- cuenta
- regular
- poner
English:
adjust
- fit
- score
- square
- work in
- bone
* * *♦ vt1. [encajar] [piezas de motor] to fit;[puerta, ventana] to push to2. [arreglar] to adjust;el técnico ajustó la antena the engineer adjusted the aerial3. [apretar] to tighten;ajusta bien la tapa screw the lid on tight4. [poner en posición] [retrovisor, asiento] to adjust5. [pactar] [matrimonio] to arrange;[pleito] to settle; [paz] to negotiate; [precio] to fix, to agree;hemos ajustado la casa en cinco millones we have agreed a price of five million for the house6. [adaptar] to alter;el sastre ajustó el vestido the tailor altered the dress;tendrás que ajustar tus necesidades a las nuestras you'll have to adapt your needs to fit in with ours;tenemos que ajustar los gastos a los ingresos we shouldn't spend more than we earn;ajustar las pensiones al índice de inflación to index-link pensions7. [asestar] to deal, to give8. Imprenta to make up9. [reconciliar] to reconcile10. [saldar] to settle;ajustar las cuentas a alguien to settle a score with sb;¡la próxima vez que te vea ajustaremos cuentas! you'll pay for this the next time I see you!♦ vi[venir justo] to fit properly, to be a good fit;la ventana no ajusta bien the window won't close properly* * *I v/t2 precio set;ajustar(le) las cuentas a alguien fig have a settling of accounts with s.o., settle accounts with s.o.II v/i fit* * *ajustar vt1) : to adjust, to adapt2) : to take in (clothing)3) : to settle, to resolve* * *ajustar vb1. (adaptar) to adjust2. (apretar) to tighten
См. также в других словарях:
tighten the screws — To increase pressure (esp on someone to do something) • • • Main Entry: ↑tight * * * tighten the screws informal : to put more pressure on someone or something to do something We need to tighten the screws on people who ve been evading the tax. • … Useful english dictionary
tighten the screws on someone — tighten the screws on (someone/something) to make it harder for someone to do something. Government agencies need to tighten the screws on illegal immigrants. We are putting the screws on that country to end its history of helping terrorists.… … New idioms dictionary
tighten the screws on something — tighten the screws on (someone/something) to make it harder for someone to do something. Government agencies need to tighten the screws on illegal immigrants. We are putting the screws on that country to end its history of helping terrorists.… … New idioms dictionary
tighten the screws on — (someone/something) to make it harder for someone to do something. Government agencies need to tighten the screws on illegal immigrants. We are putting the screws on that country to end its history of helping terrorists. Usage notes: sometimes… … New idioms dictionary
tighten the screws on (someone) — tighten/turn the screws on (someone) informal put the screws on (someone) to use force or threats to make someone do what you want. The police are turning the screws on drivers who don t wear their seat belts by fining them … New idioms dictionary
tighten the screws on someone — put/tighten/turn/the screws on someone informal phrase to put more pressure on someone to do something, for example by threatening them His creditors were putting the screws on him. Thesaurus: to nag or force someone to do something … Useful english dictionary
tighten the screws — {v. phr.} To try to make someone do something by making it more and more difficult not to do it; apply pressure. * /When many students still missed class after he began giving daily quizzes, the teacher tightened the screws by failing anyone… … Dictionary of American idioms
tighten the screws — {v. phr.} To try to make someone do something by making it more and more difficult not to do it; apply pressure. * /When many students still missed class after he began giving daily quizzes, the teacher tightened the screws by failing anyone… … Dictionary of American idioms
tighten\ the\ screws — v. phr. To try to make someone do something by making it more and more difficult not to do it; apply pressure. When many students still missed class after he began giving daily quizzes, the teacher tightened the screws by failing anyone absent… … Словарь американских идиом
turn the screws on (someone) — tighten/turn the screws on (someone) informal put the screws on (someone) to use force or threats to make someone do what you want. The police are turning the screws on drivers who don t wear their seat belts by fining them … New idioms dictionary
put (or turn or tighten) the screw (or screws) on — informal exert strong psychological pressure on. → screw … English new terms dictionary